Học tiếng Nhật dễ dàng qua châm ngôn về chiến tranh và cái chết
四面楚歌 (shimensoka)
Bản dịch tiếng Anh: Surrounded by enemies
Bản dịch tiếng Việt: Bốn bề thọ địch
Câu nói này diễn tả một tình huống nguy hiểm khi đánh trận, khi quân ta bị bao vây bởi quân địch. Câu này còn có một ý nghĩa khác là bị mọi người xung quanh phản bội.
あほに取り合うばか (aho ni toriau naka)
Bản dịch tiếng Anh: Only a fool deals with a fool
Bản dịch tiếng Việt: Một lần bất tín, vạn lần bất tin
Từ aho trong tiếng Nhật mạnh hơn từ baka , nhưng cả hai đều có nghĩa là “đồ ngốc”. Vì vậy, nó nói rằng bạn là một kẻ ngu ngốc hơn khi cố gắng chiến đấu với một kẻ ngốc.
相手のない喧嘩はできない (aite no nai kenka wa dekinai)
Bản dịch tiếng Anh: It takes two to tango
Bản dịch tiếng Việt: Một bàn tay vỗ không kêu
Nếu không có đối thủ thì sẽ không có cuộc chiến nào xảy ra, không có lửa thì làm sao có khói, cuộc chiến xảy ra khi phải có cả hai bên đều tham gia.
あほに取り合うばか (aho ni toriau naka)
Bản dịch tiếng Anh: Only a fool deals with a fool
Bản dịch tiếng Việt: Một lần bất tín, vạn lần bất tin
Từ aho trong tiếng Nhật mạnh hơn từ baka, nhưng cả hai đều có nghĩa là “đồ ngốc”. Vì vậy, nó nói rằng bạn là một kẻ ngu ngốc khi bị lừa dối một lần mà vẫn tiếp tục tin người khác.
自ら墓穴を掘る (mizukara boketsu wo horu)
Bản dịch tiếng Anh: Dig your own grave./ To put your foot in your mouth
Bản dịch tiếng Việt: Tự đào mồ chôn mình
Câu châm ngôn này được dùng với ý nghĩa là bạn làm hoặc nói một điều gì ngu ngốc khiến bản thân gặp rắc rối
安心して死ねる (anshin shite shineru)
Bản dịch tiếng Anh: Rest in peace
Bản dịch tiếng Việt: Ra đi thanh thản
Câu nói này có thể được sử dụng để nói về một người đã qua đời, hoặc nó có thể mô tả sự giải tỏa lo lắng sau khi đã hoàn thành một công việc quan trọng. Khi một điều ước cả đời thành hiện thực hoặc một nỗi lo lớn được giải quyết và khiến bạn cảm thấy thoải mái, bạn có thể dùng câu này.
死人に口なし (shinin ni kuchinashi)
Bản dịch tiếng Anh: Dead men tell no tales.
Bản dịch tiếng Việt: Người chết thì không nói được
Điều này mang nghĩa là những bí mật thường khó giữ kín, và chỉ có những người đã chết thì mới không tiết lộ bí mật.
Với những câu thành ngữ tục ngữ trên đây hi vọng có giúp bạn có thêm một số từ vựng mới và hiểu thêm quan điểm chiến tranh và cái chết trong tư duy của người Nhật.
>>> Xem thêm bài viết Chủ đề cuộc sống: https://hoctiengnhat.com/noi-dung/bai-1-chu-de-cuoc-song.html
THƯ VIỆN LIÊN QUAN
Ngôn ngữ nào cũng có những câu tục ngữ và câu nói chứa đựng nhiều bài học kinh nghiệm sâu sắc. Tiếng Nhật cũng vậy. Bài viết sau đây sẽ giới thiệu...
Tục ngữ Nhật Bản hàm chứa rất nhiều ý nghĩa đằng sau nó. Mỗi câu tục ngữ đều có một câu chuyện và một bài học rút ra trong cuộc sống.
Tục ngữ Nhật Bản không chỉ ẩn chứa những bài học quý báu mà qua đó chúng ta còn có thể hiểu được văn hóa, con người Nhật Bản. Hãy cùng tiếp tục với...
Tình yêu và tình bạn luôn là đề tài muôn thuở trong cuộc sống của con người, thành ngữ tục ngữ cũng là một cách truyền tải nội dung này, hãy cùng...
Hoặc gọi ngay cho chúng tôi:
1900 7060
Chính sách bảo mật thông tin | Hình thức thanh toán
Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp số 0310635296 do Sở Kế hoạch và Đầu tư TPHCM cấp.
Giấy Phép hoạt động trung tâm ngoại ngữ số 3068/QĐ-GDĐT-TC do Sở Giáo Dục và Đào Tạo TPHCM cấp.
Lịch khai giảng
TÌM KIẾM LỊCH KHAI GIẢNG