Jack và cây đậu thần (Phần 2)
Một tòa lâu đài đồ sộ hiện ra trước mắt Jack, tuy nhiên lại tiềm tàng nguy hiểm to lớn từ gã khổng lồ. Vậy Jack có thể thoát khỏi tòa lâu đài một cách bình an vô sự hay không? Hãy cùng tìm hiểu qua file nghe và tài liệu dưới đây nhé!
その時、大きな音が聞こえました。巨人が帰ってきたのです。女の人は急いでジャックを部屋の中に隠しました。「ここに隠れて!見つかると巨人に食べられるよ。」巨人はお城の中に入ると、言いました。「今日は疲かれたから、すぐに寝よう。」巨人はお金を机に置いて、自分の部屋に行いきました。ジャックは巨人が寝たのを見ると、隠れるのを止めました。そして、机の上のお金を取って逃げました。お城から豆の木まで走り、豆の木をすべって家に帰りました。それからジャックとお母さんはそのお金で生活しました。しかし、しばらくすると、そのお金をすべて使ってしまいました。だから、ジャックはもういちど、豆の木を登ることにしました。
Bản dịch
Lúc đó, Jack đã nghe thấy một âm thanh rất lớn. Gã khổng lồ đã trở lại. Người phụ nữ vội vàng giấu cậu vào phòng. “Hãy mau trốn vào đây! Nếu bị phát hiện cậu sẽ bị gã khổng lồ ăn thịt đó.” Khi gã ta bước vào trong toà lâu đài, hắn nói “Hôm nay ta rất mệt nên bây giờ ta sẽ đi ngủ.” Gã khổng lồ để tiền lên bàn rồi đi về phòng. Thấy vậy, Jack không trốn nữa mà lấy tiền trên bàn rồi bỏ chạy. Cậu chạy từ lâu đài đến cây đậu thần rồi trượt xuống thân cây để về nhà. Kể từ đó, hai mẹ con Jack sống nhờ vào số tiền ấy. Nhưng không lâu sau, hai mẹ con đã sử dụng hết tiền. Vì vậy, Jack quyết định leo lên cây đậu thần một lần nữa.
Jack quyết định men theo cây đậu thần để đến tòa lâu đài một lần nữa
ジャックは前よりも早く空の上に着きました。ジャックはあの女の人を探しましたが、見つけられません。お城のドアは開いていました。ジャックがお城の中に入ると、巨人が鳥と話をしていました。「金のたまごを作れ。」巨人は言いました。すると、鳥は金のたまごを作りました。鳥は金のたまごを作ることができたのです。巨人は鳥に金のたまごを3つ作らせました。それからトイレに行きました。その間に、ジャックは金のたまごを取ろうとしました。しかし、今度は巨人に見つかってしまいました。巨人はジャックをつかまえようとしました。ジャックは急いで逃げました。巨人も一生懸命走りました。
Bản dịch
Jack leo lên trời nhanh hơn lần trước. Cậu đi tìm người phụ nữ đó nhưng không gặp. Cánh cửa của toà lâu đài đã mở. Khi Jack đi vào trong, gã khổng lồ nói với chú gà rằng “Hãy cho ta một quả trứng vàng.” Chú gà thật sự đã đẻ ra một quả trứng vàng. Chú gà đó có thể đẻ ra nhiều quả trứng vàng. Gã khổng lồ liền bắt chú đẻ ra 3 quả trứng vàng. Sau đó hắn đi vệ sinh. Lúc đó, Jack cố gắng lấy một quả. Nhưng lúc này, Jack đã bị hắn phát hiện. Gã khổng lồ cố bắt cậu. Jack vội vàng bỏ chạy. Và hắn cũng ra sức đuổi theo cậu.
ジャックが豆の木を降りていると、自分の家が見えてきました。ジャックは大きな声で言いました。「お母さん、刀を持ってきて。豆の木を切って。」お母さんは刀で豆の木を切りました。すると、豆の木は大きな音を立てて倒れました。巨人は豆の木から落ちて死んでしまいました。ジャックも豆の木から落ちて怪我をしました。お母さんは言いました。「ジャック、人のものを取るのを止めなさい。誰かのお金で生活しても、私たちは幸せになれません。」ジャックは死んだ巨人に謝りました。それからジャックは真面目に働き始めました。
Mẹ Jack dặn dò cậu không nên lấy đồ của người khác nữa
Bản dịch
Khi Jack trượt xuống thân cây, nhà cậu hiện ra trước mắt. Jack nói thật to với mẹ, “Mẹ hãy lấy một thanh kiếm và chặt cây đậu này đi.” Mẹ cậu dùng thanh kiếm chặt cây đậu ấy. Sau đó, cây đậu thần phát ra một âm thanh rất lớn rồi sập xuống. Gã khổng lồ cũng rơi ra khỏi cây và chết. Jack cũng rơi từ cây đậu xuống nhưng chỉ bị thương. Mẹ cậu nói “Jack à, con đừng lấy đồ của người khác nữa. Ngay cả khi sống bằng tiền của người khác, chúng ta cũng không thể hạnh phúc.” Jack xin lỗi gã khổng lồ đã chết. Sau đó cậu bắt đầu làm việc một cách nghiêm túc.
Từ vựng |
Từ loại | Nghĩa |
その時 | Cụm từ cố định | Vào lúc đó; Khi ấy |
聞こえる | Tự động từ | Có thể nghe; Nghe thấy |
のだ(のです) | Cụm từ | Diễn tả sự giải thích |
急ぐ | Tự động từ; Tha động từ | Vội vàng; Gấp rút |
隠す | Tha động từ | Che đậy; Giấu giếm; Bao bọc |
隠れる | Tự động từ | Trốn; Ẩn nấp |
逃げる | Tự động từ | Trốn chạy; Tẩu thoát |
すべる | Tự động từ | Trượt chân |
しばらく | Trạng từ; Danh từ | Nhanh chóng; Một thời gian ngắn |
よりも | Cụm từ | Hơn là... |
探す | Tha động từ | Tìm kiếm |
見つける | Tha động từ | Phát hiện; Tìm ra |
開く | Tha động từ | Mở |
作る | Tha động từ | Làm ra; Tạo ra |
トイレ | Danh từ | Toilet; Nhà vệ sinh |
今度 | Danh từ | Lần này |
つかまえる | Động từ | Bắt giữ |
一生懸命 | Tính từ đuôi な; Danh từ | Chăm chỉ; Cần mẫn; Cố gắng hết sức |
降りる | Tự động từ | Xuống khỏi |
自分 | Danh từ | Bản thân; Tự mình |
声 | Danh từ | Tiếng; Giọng nói |
刀 | Danh từ | Thanh kiếm |
音を立てる | Cụm từ cố định | Phát ra âm thanh; Tạo ra tiếng động |
倒れる | Tự động từ | Đổ; Sụp; Ngã |
落ちる |
Tự động từ |
Rơi xuống; Rớt |
怪我 | Danh từ | Vết thương |
死ぬ | Tự động từ | Chết |
Thế là truyện “Jack và cây đậu thần” mà chúng ta theo dõi đã kết thúc với phần 2 đầy kịch tính đúng không nào. Phuong Nam Education hy vọng rằng bạn sẽ học tập và thu được nhiều kiến thức tiếng Nhật qua mẩu truyện trên.
>>> Xem thêm phần 1 tại đây: Jack và cây đậu thần
THƯ VIỆN LIÊN QUAN
Câu chuyện tiếng Nhật xoay quanh cuộc sống của nhân vật Jack cùng với sự xuất hiện của ông lão bí ẩn và cây đậu thần. Vậy mọi chuyện sẽ diễn biến...
Kho tàng truyện cổ tích trên thế giới có thể nói là rất phong phú và đa dạng. Mở đầu cho series luyện nghe qua truyện cổ tích, Phuong Nam Education...
Tiếp tục với Phần 1 của truyện ngụ ngôn Gió Bắc và Mặt Trời hãy cùng Phuong Nam Education theo dõi kết quả của cuộc đọ sức giữa Gió Bắc và Mặt Trời...
Truyện ngắn tiếng Nhật ‘Nhà hàng có nhiều thủ tục’, kể về hai người đàn ông đi săn nhưng bị lạc, trong lúc đang tranh cãi thì họ tìm thấy một nhà...
Hoặc gọi ngay cho chúng tôi:
1900 7060
Chính sách bảo mật thông tin | Hình thức thanh toán
Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp số 0310635296 do Sở Kế hoạch và Đầu tư TPHCM cấp.
Giấy Phép hoạt động trung tâm ngoại ngữ số 3068/QĐ-GDĐT-TC do Sở Giáo Dục và Đào Tạo TPHCM cấp.
Lịch khai giảng
TÌM KIẾM LỊCH KHAI GIẢNG