なんでもないや - Bài hát thổn thức của Your name OST
Một trong những yếu tố tạo nên thành công của phim Your Name chính là bài hát なんでもないや có nghĩa là Không sao đâu, đây là câu chuyện tình cảm của những thiếu niên trẻ tuổi, cuộc gặp gỡ giữa cô gái ngoại cô và chàng trai thành thị với yếu tố kỳ ảo họ đã hoán đổi thân xác cho nhau, cũng từ đó mối lương duyên của họ đã bắt đầu nhưng để lại một kết thúc buồn, hình ảnh cuối bộ phim là cảnh hai người đi trên một cây cầu nhưng không nhận ra nhau, họ quay lại nhìn nhau và hỏi “cậu tên gì?”. Lời nhạc なんでもないや vang lời đầy tiếc thương nhưng cũng như một lời an ủi sâu sắc.
Câu chuyện tình cảm giữa cô gái ngoại ô và chàng trai thành thị
Nhấn vào đây để nghe bài hát なんでもないや
二人の間通り過ぎた風はどこから寂しさを運んできたの
Futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Ngọn gió lướt qua đôi ta mang theo nỗi cô đơn từ nơi nào đến
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
Naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootteitari shitanda
Bầu trời sau những cơn mưa buồn trở nên trong xanh đến lạ
いつもは尖ってた父の言葉が今日は暖かく感じました
Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita
Những lời nói của cha lúc nào cũng rất nghiêm khắc, nhưng hôm nay anh lại cảm thấy nó thật ấm áp
優しさも笑顔も夢の語り方も知らなくて全部君を真似たよ
Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
Anh không biết cách nói những từ hoa mỹ, cách nở nụ cười hay cách dịu dàng, tất cả những gì anh làm là học từ em
Lần đầu tiên hai người gặp nhau
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukodhi dake de ii kara
Một chút thôi, chỉ một chút nữa thôi, chỉ cần một chút nữa thôi mà
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけくっついていようか
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Chỉ một chút thôi, chỉ cần một chút nữa thôi, để anh ở bên em một chút nữa thôi
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Bokura taimu furaiyaa kimi wo shitteitanda
Chúng ta là những nhà du hành thời gian, cùng vượt qua vòng xoáy thời gian, trò trốn tìm của thời gian làm chúng ta lạc mất nhau, điều đó thật đáng ghét
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは 君の心が君を追い越したんだよ
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo
Khóc khi vui và cười khi buồn, đó là khi trái tim đã vượt qua cả bản thân em
星にまで願って手にいれたオモチャも部屋の隅っこに今転がってる
Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
Những món đồ chơi mà chúng ta nhận được khi ước nguyện dưới những vì sao, giờ đây đang nằm trong góc phòng
叶えたい夢も今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
Những giấc mơ mà chúng ta muốn thực hiện đã lên đến một tâm rồi, một ngày nào đấy hãy đổi nó thành một thôi
いつもは喋らないあの子に今日は放課後「また明日」と声をかけた
Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago "Mata ashita" to koe wo kaketa
Hôm nay khi tan trường anh đã nói “Hẹn gặp lại” với một cô bé mà anh chưa bao giờ nói chuyện
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが隣にいたら
Narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara
Thỉnh thoảng làm những việc mình không quen cũng thật tuyệt, đặc biệt là khi có em ở bên cạnh
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukodhi dake de ii kara
Một chút thôi, chỉ một chút nữa thôi, chỉ cần một chút nữa thôi mà
Tên của cậu là gì?
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけくっついていようよ
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
Chỉ một chút thôi, chỉ cần một chút nữa thôi, để anh ở bên em một chút nữa thôi
僕らタイムフライヤー君)を知っていたんだ
Bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Chúng ta là những người du hành thời gian, tôi đã biết em đã rất lâu trước kia rồi
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
Ngay cả trước khi anh nhớ được tên mình
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
Kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
Không có em, thế giới này trở nên thật vô nghĩa
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Thế giới không có em, cũng như tháng 8 không có kỳ nghỉ hè
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
Kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
Thế giới không có em, cũng như ông già Noel không nở nụ cười
君のいない世界など
Kimi no inai sekai nado
Thế giới không có em nữa rồi
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
Bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Chúng ta là những nhà du hành thời gian, cùng vượt qua vòng xoáy thời gian
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Trò trốn tìm của thời gian làm chúng ta lạc mất nhau, điều đó thật đáng ghét
Trước khoảnh khắc hai người không còn nhận ra nhau
なんでもないややっぱりなんでもないや
Nande mo nai ya yappari nande mo nai ya
Nhưng không sao đâu, thật sự không sao đâu
今)から行くよ
Ima kara iku yo
Từ bây giờ, anh vẫn sẽ tiếp tục bước đi
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
Bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Chúng ta là những nhà du hành thời gian, cùng vượt qua vòng xoáy thời gian
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Trò trốn tìm của thời gian làm chúng ta lạc mất nhau, đành chấp nhận điều đó vậy thôi
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
Kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tomete mitai na
Em là một cô nàng mít ướt, anh muốn thử làm những giọt nước mắt ấy ngừng rơi
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
Nhưng em lại từ chối và tôi đã hiểu ra khi nhìn những giọt nước mắt ấy cứ mãi tuôn rơi
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Khóc trong hạnh phúc và cười trong nỗi đau
僕の心が僕を追い越したんだよ
Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo
Vì trái tim anh đã vượt qua chính bản thân mình
Khoảnh khắc hai người đối mặt nhưng lại không nhận ra nhau
Từ vựng | Cách đọc | Dịch nghĩa |
空 | そら | Bầu trời |
透き通る | すきとおる | Trong vắt |
言葉 | ことば | Ngôn ngữ |
感じる | かんじる | Cảm xúc |
笑顔 | えがお | Mặt cười, nở nụ cười |
あけ上がる | あけあがる | Vượt lên, chạy lên |
願う | ねがう | Nguyện ước, cầu nguyện |
隅 | すみ | Góc xó xỉnh |
交換 | こうかん | Trao đổi, chuyển đổi |
Lời bài hát なんでもないや dễ dàng đi sâu vào lòng người vừa bởi ca từ nhẹ nhàng sâu lắng và còn bởi câu chuyện tình cảm buồn dang dở của hai người đứng ngay trước mặt nhưng lại không nhận ra nhau. Bài hát vang lên để xoa dịu nổi đau đó nhưng đồng thời cũng mang đến cho người nghe cảm giác tiếc nuối khôn nguôi
>>>> Xem thêm bài viết tại: Nâng cao tiếng Nhật cùng nhạc phim Sakura huyền thoại
THƯ VIỆN LIÊN QUAN
Nghe bài hát "365 Nichi no Kamihikouki - 365 ngày máy bay giấy" và luyện hát theo sẽ làm cho việc học tiếng Nhật trở nên thú vị và tạo ra...
Yuki no Hana có lẽ là một trong những bài hát tiếng Nhật hay và nổi tiếng ở Việt Nam. Đây chắc chắn cũng là một ca khúc không thể bỏ qua để cùng...
Thủ lĩnh thẻ bài là một bộ phim hoạt hình “quốc dân” mà nhà nhà người người đều yêu thích. Ngoài nội dung mới lạ và hấp dẫn mọi lứa tuổi thì bộ...
Bài hát “Huyền thoại ánh trăng” (ムーンライト伝説) là giai điệu rất quen thuộc của tất cả các bạn yêu thích bộ manga, anime “Thủy thủ mặt trăng”. Đây là...
Hoặc gọi ngay cho chúng tôi:
1900 7060
Chính sách bảo mật thông tin | Hình thức thanh toán
Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp số 0310635296 do Sở Kế hoạch và Đầu tư TPHCM cấp.
Giấy Phép hoạt động trung tâm ngoại ngữ số 3068/QĐ-GDĐT-TC do Sở Giáo Dục và Đào Tạo TPHCM cấp.
Lịch khai giảng
TÌM KIẾM LỊCH KHAI GIẢNG